Escolas Itinerantes
Educacionista
- Analfabetismo é violência contra o ser humano, diz Cristovam
- Eu voto na educação
- Campanha mentirosa distorce proposta de Cristovam para 14º salário
- Projeto de Cristovam para incentivo ao cinema nacional nas escolas está na Câmara
- Morre a pedagoga Dorina Nowill, criadora de fundação para cegos
- Cristovam Buarque: Ninguém faz um cientista da noite para o dia. É preciso começar cedo
| Senado aprova regulamentação da profissão de tradutor e intérprete de Libras |
|
|
|
| 08-Jul-2010 | ||||||
|
Após ser aprovado na Câmara no final do ano passado, o projeto de lei que regulamenta a profissão de tradutor e intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras) foi aprovado nesta quarta (7) pela Comissão de Assuntos Sociais do Senado (CAS). Como a decisão da comissão foi terminativa, a matéria deve ser enviada à sanção do presidente da República. Segundo os parlamentares que apoiam a iniciativa, como o senador Flávio Arns (PSDB-PR), a expectativa é que a regulamentação estimule a profissão e, como consequência, amplie a inclusão social das pessoas surdas. Esse projeto tramitou no Senado como PLC 325/09 (na Câmara, tramitou como PL 4673/04). Quando apresentou a proposta, em 2004, a deputada federal Maria do Rosário (PT-RS) apontou o alto índice de evasão escolar dos surdos como um dos motivos de sua exclusão social. Ela afirmou que, em 2003, apenas 3,6% do total de surdos matriculados na educação básica do país conseguiram concluir essa etapa do ensino, o que, segundo a deputada, "comprova a exclusão escolar provocada pelas barreiras na comunicação entre alunos surdos e professores". Por isso, argumentou ela, o reconhecimento do profissional de Libras seria fundamental para que os surdos possam estudar, ter acesso a informações e integrar-se socialmente. Requisitos Para exercer a profissão, o projeto (que possui 10 artigos) exige uma das três formações a seguir: - curso superior de tradução e interpretação com habilitação em Libras (língua portuguesa); - nível médio, com formação em cursos (obtidos até 22 de dezembro de 2015) de educação profissional reconhecidos ou cursos de extensão universitária ou cursos de formação continuada; - certificação de proficiência. Em relação a esse último item, o texto prevê que a União terá de promover anualmente, até 22 de dezembro de 2015, exame nacional de proficiência em tradução e interpretação de Libras. Em seu relatório sobre a matéria, o senador Cristovam Buarque (PDT-DF) recomendou que o texto fosse aprovado da forma como veio da Câmara - o que acabou ocorrendo. Como a Comissão de Assuntos Sociais do Senado (CAS) aprovou o projeto em decisão terminativa, a matéria não terá de passar pelo Plenário do Senado e poderá ser enviada diretamente à sanção do presidente da República.
Somente usuários registrados podem comentar!
Powered by !JoomlaComment 3.26
3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved." |
||||||
| < Anterior | Próximo > |
|---|
Analfabetismo
Analfabetismo: a exclusão pelas letras
Série especial produzida pela Agência Brasil mostra os principais gargalos desse problema e possíveis soluções para que o país supere o analfabetismo
Veja ma
Vídeo Educacionista
O que é educacionismo
entrevista com Cristovam Buarque













